You are currently viewing Azuna- Kimi ni Furete | Lirik + Terjemahan Bahasa Indonesia, Kanji, Romanji, dan Inggris

Azuna- Kimi ni Furete | Lirik + Terjemahan Bahasa Indonesia, Kanji, Romanji, dan Inggris

Teman- teman, suka menonton film anime Bloom into You?. Dimana salah satu atau beberapa karakter utama nya ada Yuu Koito, Touka Nanami, Koyomi Kanou, Akari Hyuga, dan Rei Koito

Berikut ini adalah lirik lagu terjemahan dari Azuna- Kimi ni Furete, yang menjadi Original Soundtrack/ OST dari film animasi Bloom into You. Kami menyediakan lirik untuk Kanji, Romaji, Bahasa Indonesia dan bahasa inggris nya juga. Semua nya lengkap.

 

 

Lirik Lagu “Kimi ni Furete” oleh Azuna:

Kanji

木漏れ日 キラキラ揺れてる
朝の並木道
いつもの君のおはようって
声が聞こえる

鍵を掛けたガラスの箱に
何を隠しているんだろう

動き始めた物語
君の世界 もっと知りたくて
偶然触れたその指を
今握ったんだ

強がりも弱さも全部
包んであげるよ ぎゅっと

忘れない 陽だまりの中で 君と出会った日
ゆっくり重ねる時間を胸に刻んで

遠くに見えていた未来がこんなに 近くに感じる

かけがえのないこの想い 少しずつ膨らんでいく
君と一緒に “特別”をただ 見つけたいんだ
不安だって消しちゃうくらいに この手を繋ごう
ずっと

『そばにいるから…』 伝えたいんだ

動きはじめた物語 君の世界もっと知りたくて
偶然、触れたその指を今 握ったんだ
強がりも弱さも全部 包んであげるよ ぎゅっと

 

Lirik Lagu “Kimi ni Furete” oleh Azuna:

Romanji

Komorebi kirakira yureteru
Asa no namikimichi
Itsumo no kimi no ohayou tte
Koe ga kikoeru

Kagi o kaketa garasu no hako ni
Nani o kakushiteiru n darou

Ugokihajimeta monogatari
Kimi no sekai motto shiritakute
Gūzen fureta sono yubi o
Ima nigittan da

Tsuyogari mo yowasa mo zenbu
Tsutsunde ageru yo gyutto

Wasurenai hidamari no naka de kimi to
deatta hi
Yukkuri kasaneru jikan wo mune ni kizande

Tooku ni mieteita mirai ga konna ni
chikaku ni kanjiru

Kakegae no nai kono omoi sukoshi zutsu
fukurande yuku
Kimi to issho ni “tokubetsu” wo tada
mitsuketain da
Fuan datte keshichau kurai ni kono te wo
tsunagou zutto

“soba ni iru kara…” tsutaetain da

Ugokihajimeta monogatari kimi no sekai
motto shiritakute
Guuzen, fureta sono yubi wo ima nigittan
da
Tsuyogari mo yowasa mo zenbu tsutsunde
ageru yo gyutto

 

Lirik Lagu “Kimi ni Furete” oleh Azuna:

Terjemahan Bahasa Indonesia

Sinar matahari menggembirakan saat bersinar
jalan pohon.
Saya dapat mendengar suara Anda dengan biasanya
Selamat pagi.

Apa yang kamu sembunyikan di dalam yang terkunci
peti kaca?

Dalam cerita ini yang baru saja dimulai, saya ingin
untuk mengetahui lebih banyak tentang dunia Anda.
Saya sekarang, pegang jari-jari itu, bahwa saya
baru saja tersentuh oleh kesempatan.
Pertunjukan Anda tentang keberanian, kelemahan Anda,
semuanya. Aku akan merangkul semuanya, tegas.

Saya tidak bisa lupa, pada hari saya pertama kali bertemu
Anda berada di luar di bawah sinar matahari.
Waktu yang kami miliki secara bertahap
Akumulasi diukir di hati saya.

Masa depan yang pernah terlihat sejauh ini
off, terasa begitu dekat.

Perasaan tak tergantikan ini tumbuh sedikit
oleh sedikit.
Saya hanya ingin menemukan whats
spesial bersama dengan Anda.
Pegang tangan ini ke titik itu
cukup untuk menghapus rasa tidak aman Anda,
selama-lamanya.

Saya ingin memberi tahu Anda, karena sakit
Sisi Anda.

Dalam cerita ini yang baru saja dimulai, saya ingin
untuk mengetahui lebih banyak tentang dunia Anda.
Saya sekarang, pegang jari-jari itu, bahwa saya
baru saja tersentuh oleh kesempatan.
Pertunjukan Anda tentang keberanian, kelemahan Anda,
semuanya. Aku akan merangkul semuanya, tegas.

4. Small Azuna Kimi ni Furete

 

Lirik Lagu “Kimi ni Furete” oleh Azuna:

Bahasa Inggris

The sunlight wavers as it shines through
the road of trees.
I can hear your voice with your usual
“good morning.”

What are you hiding inside that locked
glass chest?

In this story that has just begun, I want
to know more about your world.
I now, grasp onto those fingers, that I
had just touched by chance.
Your show of courage, your weakness,
everything. I’ll embrace it all, firmly.

I can’t forget, the day I had first met
you was outside in the sun.
The time that we had gradually
accumulated is engraved in my heart.

The future that had once looked so far
off, feels so close by.

These irreplaceable feelings grow little
by little.
I had simply wanted to find what’s
“special” together with you.
Hold onto this hand to the point it’s
enough to erase your insecurities,
forever.

I want to tell you, “Because I’ll be by
your side.”

In this story that has just begun, I want
to know more about your world.
I now, grasp onto those fingers, that I
had just touched by chance.
Your show of courage, your weakness,
everything. I’ll embrace it all, firmly.

 

Penutup

Jika teman- teman ingin mudah belajar bahasa jepang, dengan menggunakan musik, kalian bisa mengunjungi Channel YouTube Anime Lyrics Learn. Ada terjemahan di masing- masing kolom, untuk memudahkan kalian mengerti lirik lagu tiap kata nya.

Kalian juga bila ingin mendapatkan lirik lagu nya dalam bentuk Word agar bisa di print, kalian bisa mendownload nya melalui tombol dibawah ini.

Download

DETAIL

Penyanyi: Azuna

Judul Lagu: Kimi ni Furete

Anime: Bloom into You