Teman- teman, suka menonton film anime Kindaichi?. Dimana salah satu atau beberapa karakter utama nya ada Hajime Kindaichi, Yoichi Takato, Mituki Nanase, Leona Kirishima, dan Reika Hayami
Berikut ini adalah lirik lagu terjemahan dari RIE TOMOSAKA- FUTARI, yang menjadi Original Soundtrack/ OST dari film animasi Kindaichi. Kami menyediakan lirik untuk Kanji, Romaji, Bahasa Indonesia dan bahasa inggris nya juga. Semua nya lengkap.
Kanji
君が教えてくれた 花が咲く場所とか
空の星座の名前 恋の切なさ
僕たちはあのベンチで いろいろ話をして
1人では知らなかった 何かを見つけた
過ぎる時間の速さは 楽しいほど速くて
僕と君の季節も 風のように過ぎ去ったね
一緒にいたかった 誰より近くで
2人を 守れるのは 2人と 思ってたのに
君は覚えてるかな 好きな野球チームや
僕の苦手なセロリ キスの長さを
お互いの考え方 聞いたり 答えながら
今までは気づかずいた 自分と出逢った
わかり合える楽さは 肩を寄せるだけだね
足りなかった”強さ”は 別れの時 手に入れたよ
一緒にいたかった 思っているけど
2人が 輝くのは 2人が離れてるから
僕と君は 今でも もっと もっと 好きでいるよ
一緒にいたかった 誰より近くで
2人を 守れるのは 2人と 思ってたのに
Romanji
Kimi ga oshiete kureta
Hana ga saku basho to ka
Sora no seiza no namae
Koi no setsunasa
Boku-tachi wa ano benchi de
Iroiro hanashi wo shite
Hitori de wa shiranakatta
Nani ka wo mitsuketa
Sugiru toki no hayasa wa
Tanoshii hodo hayakute
Boku to kimi no kisetsu mo
Kaze no you ni sugisatta ne
*Issho ni itakatta
Dare yori chikaku de
Futari wo
Mamoreru no wa
Futari to
Omotte ‘ta no ni
Kimi wa oboete ‘ru ka na
Suki na yakyuu chiimu ya
Boku no nigate na serori
Kisu no nagasa wo…
O-tagai no kangaekata
Kiitari kotae-nagara
Ima made wa kizukazu ita
Jibun to deatta
Wakariaeru rakusa wa
Kata wo yoseru dake da ne
Tarinakatta “tsuyosa” wa
Wakare no toki te ni ireta yo
Issho ni itakatta
Omotte iru kedo
Futari ga
Kagayaku no wa
Futari ga
Hanarete ‘ru kara
Boku to kimi wa ima demo
Motto motto suki de iru yo
Issho ni itakatta
Omotte iru kedo
Futari ga
Kagayaku no wa
Futari ga
Hanarete ‘ru kara
Terjemahan Bahasa Indonesia
Kamu mengajariku saat bunga mekar
Juga nama rasi bintang dan, sakit hati yang menyertainya
Kami membicarakan banyak hal di bangku itu
Betapa saat-saat indah berlalu begitu cepat
Waktu antara kau dan aku berlalu seperti angin
Aku ingin bersamamu, lebih dekat dari siapapun
Apa yang membuat mereka berdua tetap bersama? Saya pikir, mereka akan menjadi diri mereka sendiri
Apakah Anda ingat tim bisbol favorit Anda?
Ciuman panjang seledri yang tidak bisa saya kuasai …..
Sambil memikirkan satu sama lain dan menjawab
Saya bertemu dengan diri saya sendiri yang tidak saya sadari sampai sekarang
Satu-satunya kesenangan yang bisa kamu pahami adalah menyatukan bahumu
Saya mendapat “kekuatan” yang hilang pada saat berpisah
Aku ingin bersamamu, lebih dekat dari siapapun
Alasan mengapa mereka mengembara adalah karena mereka terpisah
Kamu dan aku masih lebih mencintaiku
Lebih dekat dari yang saya inginkan
Apa yang membuat mereka berdua tetap bersama? Saya pikir, mereka akan menjadi diri mereka sendiri
Bahasa Inggris
You taught me when flowers bloom
Also the name of the constellation and, the heartache that comes with it
We talked about a lot of things on that bench
How the good times go by so fast
The time between you and me passes like the wind
I want to be with you, closer than anyone
What keeps the two of them together? I think, they will be themselves
Do you remember your favorite baseball team?
Long kisses of celery that I can’t master …..
While thinking about each other and answering
I met myself that I didn’t realize until now
The only pleasure you can understand is putting your shoulders together
I got the “strength” that was lost at the time of parting
I want to be with you, closer than anyone
The reason why they are wandering is because they are separated
You and I still love me more
Closer than I wanted
What keeps the two of them together? I think, they will be themselves
Penutup
Jika teman- teman ingin mudah belajar bahasa jepang, dengan menggunakan musik, kalian bisa mengunjungi Channel YouTube Anime Lyrics Learn. Ada terjemahan di masing- masing kolom, untuk memudahkan kalian mengerti lirik lagu tiap kata nya.
Kalian juga bila ingin mendapatkan lirik lagu nya dalam bentuk Word agar bisa di print, kalian bisa mendownload nya melalui tombol dibawah ini.
DETAIL
Penyanyi: RIE TOMOSAKA
Judul Lagu: FUTARI
Anime: Kindaichi